曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
子曰:“素隐行怪,后世有述焉,吾弗为之矣。君子遵道而行,半涂而废,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不见知而不悔,唯圣者能之。”
…标签:穿越之彼岸花开、【hp翻译】White Heather、鹿的自传
相关:宠物系列、柠檬味的荔枝、我在童话世界谈恋爱[快穿]、娇美人的爹系男友、在修真界做游戏那些年、无法逃离的薄情、忽闻风来、[哈利波特]不可思议的奇迹、再勇敢点、灰王子的水晶鞋
劉真長始見王丞相,時盛暑之月,丞相以腹熨彈棋局,曰:“何乃渹?”劉既出,人問:“見王公雲何?”劉曰:“未見他異,唯聞作吳語耳!”
王平子形甚散朗,內實勁俠。
…